Your browser does not support JavaScript!
:::
「台科大外籍生前進偏鄉當老師 教新住民小朋友英文也教家鄉文化」媒體報導

外籍生到偏鄉教英文 新二代敢開口介紹家鄉了

2017-08-01 00:11聯合報 記者馮靖惠/台北報導

台科大外籍生到高雄美濃舉辦夏令營,協助增進偏鄉學生的英語能力,也讓當地新住民子女更了解自己的母國文化。

台科大外籍生到高雄美濃舉辦夏令營,協助增進偏鄉學生的英語能力,也讓當地新住民子女更了解自己的母國文化。 圖/台科大提供

台灣科技大學外籍生和台灣學生組成志工團隊,前往高雄美濃教龍肚國中孩子用英語介紹家鄉文化,除了增進偏鄉學生的英語能力,也讓新住民子女更了解母國文化,包括印尼、越南、韓國、夏威夷的節慶、舞蹈音樂、食物等,認識自己的「另一個家」;課程也融入美濃的藍染、客家料理等在地文化特色,讓學生反思家鄉文化的重要。

台科大校長廖慶榮說,參與營隊的60名國中生,幾乎半數是新住民子女,媽媽是新住民,爸爸則是客家人,他們生長在台灣,但不太會講母親的母語,也對母親原生國家文化不是很了解,但透過與來自印尼及越南的台科大學生互動,可以認識自己的「另一個家」。

擔任志工團領隊的台科大應用外語研究所學生蕭奕淳回憶,活動第一天,參與的學生因為不敢講英文,幾乎不講話,但隨著一天天活動進行,在團隊努力下,學生漸漸聽得懂台上老師說的每句話,也比較敢開口說英文,甚至日記本每天都用英文寫得滿滿的。

台科大博士班學生Novi Irmania來自印尼,曾在印尼的偏鄉高中教書,這次到龍肚國中當志工讓她回想起過去教書的時光,感覺很親切。Novi Irmania說,營隊結束後還繼續保持聯絡,發現學生們對講英文更有自信。

Novi Irmania表示,許多參加營隊的學生,雖然母親是印尼人,自己卻不會說印尼語也不常吃印尼菜,因此特別安排動手做印尼傳統甜點椰絲球,讓這些新住民學生也能嘗到美味的印尼料理。

來自夏威夷的台科大應外所學生Kyle Sasaoka說,當地學生除了會用中文溝通,也會說客家話,讓他非常感動。Kyle Sasaoka說,他來自夏威夷卻不會講夏威夷的當地語言,很開心美濃的孩子沒有忘記客家話。

 


台科大外籍生前進偏鄉 教英文也教文化

2017年07月31日 15:30

陳宜加

台科大八名外籍生與三名台灣學生組成國際志工團,前往高雄龍肚國中舉辦為期五天的夏令營。

台科大八名外籍生與三名台灣學生組成國際志工團,前往高雄龍肚國中舉辦為期五天的夏令營。(台科大提供)

台科大外籍生到高雄美濃舉辦夏令營,協助增進偏鄉學生的英語能力,也讓當地新住民子女更了解自己的母國文化。(右)Novi Irmania。(

台科大外籍生到高雄美濃舉辦夏令營,協助增進偏鄉學生的英語能力,也讓當地新住民子女更了解自己的母國文化。(右)Novi Irmania。(台科大提供)

台科大外籍生到高雄龍肚國中當志工老師,介紹各國文化。

台科大外籍生到高雄龍肚國中當志工老師,介紹各國文化。(台科大提供)

台科大外籍生到偏鄉服務,教小朋友動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon)介紹家鄉文化。

台科大外籍生到偏鄉服務,教小朋友動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon)介紹家鄉文化。(台科大提供)

來自印尼、越南、韓國、美國的台科大外籍生前進高雄美濃的龍肚國中舉辦夏令營,教當地小朋友用英語介紹家鄉文化,還動手做印尼傳統甜點椰絲球,不只增進偏鄉學生的英語能力,也讓當地新住民子女更了解自己母國文化。

台科大八名外籍生與三名台灣學生組成國際志工團,前往高雄龍肚國中舉辦為期五天的夏令營,台科大外籍生介紹自己母國文化,讓當地學生了解印尼、越南、韓國、夏威夷的的節慶、舞蹈音樂、食物等,課程也將美濃的藍染、客家料理等在地文化特色融入,讓學生們反思家鄉文化的重要。

台科大校長廖慶榮表示,參與營隊的60名國中生中幾乎半數是新住民子女,媽媽是外籍配偶、爸爸則是客家人,他們雖然生長在台灣,但不太會講母親的母語,也對媽媽原生國家文化不是很了解,不過,透過與來自印尼及越南的台科大外籍生互動,來認識自己的「另一個家」,也覺得備感親切。

擔任領隊的台科大應外所學生蕭奕淳表示,此次設計課程內容團隊就花了兩個月討論,再加上參與的台科大外籍生有些人曾有教學經驗,於是當大家在討論課程時,外籍生們時常提出不同的點子,彼此交流激盪,讓課程更完善。

蕭奕淳說,活動第一天學生們因為不敢講英文所以幾乎不講話,但隨著一天天的活動進行,在團隊的努力下,學生們不僅漸漸聽得懂台上老師說的每句話,也比較敢開口說英文,甚至日記本每天都用英文寫得滿滿的,令她相當感動!

擔任志工老師的台科大化工所博士班Novi Irmania來自印尼,曾在印尼的偏鄉高中教書,這次到龍肚國中當志工讓她回想起過去教書的時光,感覺很親切。Novi Irmania說,一開始學生們都很害羞不太敢講話,但過沒幾天就和他們打成一片,甚至營隊結束後還繼續保持連絡,也發現學生們對講英文更有自信了。

Novi Irmania表示,許多參加營隊的學生雖然媽媽是印尼人,卻不會說印尼語也不常吃印尼菜,於是在營隊的最後一天,特別安排動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon),椰絲球是一道用糯米、麵粉、糖等食材就可完成的點心,讓這些新住民學生也能嚐到美味的印尼料理,不僅如此,當地居民也準備了客家小炒、粄條等特色美食讓台科大外籍生品嚐。

來自夏威夷的台科大應外所Kyle Sasaoka,在台科大讀了兩年的書,這是他第一次到美濃,他認為英文是國際化很重要的工具,把英文學好是很重要的,有機會到台灣偏鄉服務教英文,為台灣貢獻一點力量覺得很開心。

除此之外,Kyle Sasaoka發現當地學生除了會用中文溝通也會說客家話,讓他非常感動!Kyle Sasaoka表示,他來自夏威夷卻不會講夏威夷的當地語言,雖然學英文很重要,但母語也是非常重要的,很開心美濃的孩子沒有忘記客家話。

(中時)




台科大外籍生有愛 到偏鄉教新住民英文

台科大外籍生到偏鄉服務,教小朋友動手做印尼傳統甜點椰絲球及介紹家鄉文化。

台科大外籍生到偏鄉服務,教小朋友動手做印尼傳統甜點椰絲球及介紹家鄉文化。台科大提供

2017年07月31日10:51  蘋果即時

現正值暑假期間,不少大學生趁此機會打工或出國遊玩,但來自印尼、越南、韓國、美國的台灣科技大學外籍生,卻利用暑假前進高雄美濃的龍肚國中舉辦夏令營,教當地小朋友用英語介紹家鄉文化,還動手做印尼傳統甜點椰絲球,不只增進偏鄉學生的英語能力,也讓當地新住民子女更了解自己母國文化。

台科大表示,這次夏令營共有8名外籍生與3名台灣學生組成國際志工團,前往高雄龍肚國中舉辦為期5天的夏令營,台科大外籍生介紹自己母國文化,讓當地學生了解印尼、越南、韓國、夏威夷的的節慶、舞蹈音樂、食物等,課程也將美濃的藍染、客家料理等在地文化特色融入,讓學生們反思家鄉文化的重要。

台科大校長廖慶榮認為,參與營隊的60名國中生中幾乎半數是新住民子女,媽媽是外籍配偶、爸爸則是客家人,他們雖然生長在台灣,但不太會講母親的母語,也對媽媽原生國家文化不是很了解,但透過與來自印尼及越南的台科大外籍生互動,來認識自己的「另一個家」,也覺得備感親切。

來自印尼的Novi Irmania,現為台科大化工所博士班,她說,曾在印尼的偏鄉高中教書,這次到龍肚國中擔任志工,讓她回想起過去教書時光,感覺很親切,她發現學生們一開始都很害羞不太敢講話,但過沒幾天就和他們打成一片,甚至營隊結束後還繼續保持連絡,後來讓這些新住民學生也能嚐到美味的印尼料理,透故學習互動之後,也發現學生們對講英文更有自信。

(生活中心/台北報導)

台科大國際志工團,前往高雄龍肚國中舉辦為期5天的夏令營。

台科大國際志工團,前往高雄龍肚國中舉辦為期5天的夏令營。台科大提供

 


外籍生偏鄉教英文 助新住民學生認識母國

發稿時間:2017/07/31 11:43

最新更新:2017/07/31 12:22

台科大外籍生和台灣學生組成志工團隊,前往高雄美濃 教當地小朋友用英語介紹家鄉文化,除了增進偏鄉學生 的英語能力,也讓新住民子女更了解母國文化。

台科大外籍生和台灣學生組成志工團隊,前往高雄美濃 教當地小朋友用英語介紹家鄉文化,除了增進偏鄉學生 的英語能力,也讓新住民子女更了解母國文化。 (台科大提供) 中央社記者許秩維傳真 106年7月31日

(中央社記者許秩維台北31日電)台科大外籍生和台灣學生組成志工團隊,前往高雄美濃教當地小朋友用英語介紹家鄉文化,除了增進偏鄉學生的英語能力,也讓新住民子女更了解母國文化。

台灣科技大學8名外籍生與3名台灣學生組成志工團,前往高雄龍肚國中舉辦為期五天的夏令營,台科大外籍生介紹母國文化,讓當地學生了解印尼、越南、韓國、夏威夷的的節慶、舞蹈音樂、食物等,課程也融入美濃的藍染、客家料理等在地文化特色,讓學生們反思家鄉文化的重要。

台灣科技大學校長廖慶榮在台科大發布的新聞稿指出,參與營隊的60名國中生,幾乎半數是新住民子女,媽媽是外籍配偶、爸爸則是客家人,他們生長在台灣,但不太會講母親的母語,也對母親原生國家文化不是很了解,但透過與來自印尼及越南的台科大學生互動,可以認識自己的「另一個家」。

擔任志工團領隊的台科大應用外語研究所學生蕭奕淳表示,此次設計課程內容,團隊就花兩個月討論,加上參與的台科大外籍生,有些人曾有教學經驗,於是當大家在討論課程時,外籍生時常提出不同的點子,彼此交流激盪,讓課程更完善。

蕭奕淳回憶,活動第一天,參與的學生因為不敢講英文,所以幾乎不講話,但隨著一天天活動進行,在團隊的努力下,學生們漸漸聽得懂台上老師說的每句話,也比較敢開口說英文,甚至日記本每天都用英文寫得滿滿的,令她相當感動。

台科大博士班學生Novi Irmania來自印尼,曾在印尼的偏鄉高中教書,這次到龍肚國中當志工讓她回想起過去教書的時光,感覺很親切。Novi Irmania說,一開始學生都很害羞,不太敢講話,但過沒幾天就和他們打成一片,營隊結束後還繼續保持連絡,她也發現學生們對講英文更有自信。

Novi Irmania表示,許多參加營隊的學生,雖然母親是印尼人,自己卻不會說印尼語也不常吃印尼菜,因此在營隊最後一天,特別安排動手做印尼傳統甜點椰絲球,讓這些新住民學生也能嚐到美味的印尼料理。1060731

 


台科大外籍生前往美濃教英語 改變小朋友的日記本

NOWnews記者吳宛縈/台北報導 2017/07/31 11:08

台科大八名外籍生與三名台灣學生組成國際志工團,前往高雄龍肚國中舉辦為期五天的夏令營。

台科大八名外籍生與三名台灣學生組成國際志工團,前往高雄龍肚國中舉辦為期五天的夏令營。(圖/台科大提供)

來自印尼、越南、韓國、美國的台科大外籍生利用暑假期間擔任志工老師,前往高雄美濃的龍肚國中舉辦夏令營,教當地小朋友用英語介紹家鄉文化,還動手做印尼傳統甜點椰絲球,在學習英語的過程中,也讓當地新住民子女對自己的母國文化有進一步的認識。

八名台科大外籍生與三名台灣學生組成國際志工團,於龍肚國中舉辦為期五天的夏令營;外籍生們講述自己的母國文化,從印尼、越南、韓國到夏威夷的的節慶、舞蹈音樂、食物等都融入課程內,此外美濃的特色「藍染」與客家料理等在地特色也都被拉進課程內,吸引學生學習,也反思家鄉文化的重要。

台科大外籍生到高雄龍肚國中當志工老師,介紹各國文化。

台科大外籍生到高雄龍肚國中當志工老師,介紹各國文化。(圖/台科大提供)

擔任領隊的台科大應外所學生蕭奕淳表示,此次設計課程內容團隊就花了兩個月討論,外籍生時常提出不同的點子,彼此交流激盪,讓課程更完善;而在活動第一天學生們因為不敢講英文所以幾乎不講話,但隨著一天天的活動進行,在團隊的努力下,學生們不僅漸漸聽得懂台上老師說的每句話,也比較敢開口說英文,學生們的日記本內也發展出滿滿的英文,令她非常感動。

台科大化工所博士班Novi Irmania來自印尼,曾在印尼的偏鄉高中教書,這次到龍肚國中當志工讓她回想起過去教書的時光; 她表示,許多參加營隊的學生雖然媽媽是印尼人,卻不會說印尼語也不常吃印尼菜,於是在營隊的最後一天,特別安排動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon),椰絲球是一道用糯米、麵粉、糖等食材就可完成的點心,讓這些新住民學生也能嚐到美味的印尼料理,不僅如此,當地居民也準備了客家小炒、粄條等特色美食讓台科大外籍生品嚐。

台科大外籍生到偏鄉服務,教小朋友動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon)介紹家鄉文化。

台科大外籍生到偏鄉服務,教小朋友動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon)介紹家鄉文化。(圖/台科大提供)

來自夏威夷的台科大應外所Kyle Sasaoka,發現當地學生除了會用中文溝通也會說客家話,讓他非常感動;Kyle Sasaoka表示,他來自夏威夷卻不會講夏威夷的當地語言,雖然學英文很重要,但母語也是非常重要的,因此看見美濃的孩子沒有忘記客家話,令他非常開心。

 


外籍生偏鄉教英語 新住民子女認識「另一個家」

2017/8/1 人間福報

【記者曹麗蕙台北報導】來自印尼、越南、韓國、美國的台灣科技大學外籍生,暑假南下至高雄美濃龍肚國中舉辦夏令營,不僅用英文介紹母國的地理、節慶、食物、音樂舞蹈、童話故事,增進偏鄉學生的英語能力,課程也將美濃的藍染、客家料理等在地文化特色融入,讓學生反思家鄉文化的重要。

台科大外籍生到高雄美濃舉辦夏令營。

台科大外籍生到高雄美濃舉辦夏令營。圖/台科大提供

台科大校長廖慶榮表示,參與營隊的六十名國中生逾半數是新住民子女,媽媽是外籍配偶、爸爸則是客家人,他們雖然生長在台灣,但不太會講母親的母語,也對媽媽原生國家文化不是很了解,不過,透過與來自印尼及越南的台科大外籍生互動,來認識自己的「另一個家」,也覺得備感親切。

擔任領隊的台科大應用外語所蕭奕淳表示,這次有八名外籍生與三名台灣學生組成國際義工團,五天的課程內容,團隊就花了兩個月討論,再加上參與的外籍生有些人曾有教學經驗,時常提出不同的點子,讓課程更完善。

蕭奕淳表示,城鄉學生的英語程度確有落差,第一天學生普遍不敢講英文都很安靜,但在團隊努力下,學生不僅漸漸聽得懂師說的每句話,也比較敢說英文,甚至日記本每天都用英文寫得滿滿的,令她相當感動。

「我記得有個小女生,雖然是國中生,但英語程度卻如同幼稚園的孩子,且開口就是說客家話,雖然外籍義工老師聽不懂,卻不怯步,想方設法用肢體語言和畫畫與她溝通,讓她打開心房,最後她不僅敢說英文,也會用英文寫日記了。」來自印尼、就讀台科大化工所博士班Novi Irmania,曾在印尼偏鄉高中教書,這次到龍肚國中當義工讓她回想起過去教書的時光。Novi Irmania表示,許多學生媽媽雖是印尼人,卻不會說印尼語也不常吃印尼菜,因此在營隊最後一天安排動手做印尼傳統甜點椰絲球(Klepon),「這是一道用糯米、麵粉、糖等食材就可完成的點心,希望讓新住民二代學生也能嚐到美味的印尼料理。」

瀏覽數  
將此文章推薦給親友
請輸入此驗證碼
Voice Play
更換驗證碼